| |
| |
| |
6 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". cf lusk? cf lusk? I am interested in finding out the meaning of the word "lusk".It may be an abbreviation.Can a sister call her brother like this? Oversettelsen er fullført How are you, hon? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
255 Kildespråk Frases comunes Te envio unas frases comunes en inglés para que las estudies, por favor pon atención cuando te hago las correcciones ya que siempre vuelves a cometer el mismo error. Si no corrigues estos errores vas a seguir comentiendolos y se te va hacer costumbre. Después te enviaré más frases pero primero aprendete estas. Oversettelsen er fullført Συνήθεις φÏάσεις hatalara dikkat! | |
352 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza... " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decÃa que siguiera contigo.No me sentÃa capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mÃ, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero. Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas. Oversettelsen er fullført Αγάπη μου, συγχώÏεσΠμε που σε πόνεσα. Любов, извиниÑвай че ти причиних болка.Главата ми... Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni... | |
| |
| |
21 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". ¡Disfrútalo mientras dure! ¡Disfrútalo mientras dure! por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo
@ Cristy:
"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecerÃa muchÃsimo!"
(No habÃa ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) ) Lev van Pelt Oversettelsen er fullført ΑπόλαυσΠτο. . . 今æœæœ‰é…’今æœé†‰ ×ª×”× ×” כל עוד ×תה יכול!!! | |
84 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". sms translation Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc ÅŸi de-abia aÅŸtept să te văd. AÅŸtept sms dacă vii. The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english? Oversettelsen er fullført traducere sms | |
5 Kildespråk gagică gagică I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you
Oversettelsen er fullført girlfriend | |